Jo, sedan jag fick vänner boxen av min lillebror i födelsedagspresent-julklapp-födelsedagspresent så har jag för första gången sett många av episoderna med svensk text och vissa av översättningarna är RIKTIGT USLA xD ! Okej att vissa saker inte går att översätta på annat sätt, som kanske exemplet nedan… Men inte var den mindre dålig för det 😛 .
Orginalet:
RACHEL: Okay. Ah, well we’ll just see about that, okay. I will read The Shining, and you will read Little Women.
JOEY: All right, you got it.
RACHEL: All right.
JOEY: Ah, now Rach, these ah, these little women.
RACHEL: Yeah.
JOEY: How little are they? I mean, are they like scary little?
Svensktextningen:
RACHEL: Vi får väl se. Jag ska läsa Varsel, och du ska läsa Unga kvinnor.
JOEY: De här unga kvinnorna…. Hur unga är de?
JOEY: Är de kusligt unga?
Leave a Reply